-
1 иметь пагубные последствия
Diplomatic term: have harmful effectУниверсальный русско-английский словарь > иметь пагубные последствия
-
2 это решение будет иметь пагубные последствия
Универсальный русско-английский словарь > это решение будет иметь пагубные последствия
-
3 have harmful effect
-
4 to have harmful effect
English-russian dctionary of diplomacy > to have harmful effect
-
5 this decision will have dire consequences
Универсальный англо-русский словарь > this decision will have dire consequences
-
6 have harmful effect
Дипломатический термин: иметь пагубные последствия -
7 counterproductive
перевод counterproductive как "контрпродуктивный"не очень хорош. Часто можно сказать просто "вредный" или "...иметь пагубные последствия"Some have called this a vogue word, and others term it a cliché, but it’s still useful in the right places. Its primary sense, “bringing about a result the very opposite of the one intended,” is explicit and appears to have no exact synonym. But if you mean only “unfortunate,” “bad,” “self-defeating,” or “troublesome,” use one of those terms, and save counterproductive for its explicit niche. (Kenneth G. Wilson "The Columbia Guide to Standard American English")
Spanking is counterproductive and dangerous - Телесные наказания детей опасны и ничего кроме вреда не приносят.
Censoring pornography is counterproductive - Борьба с порнографией: результат обратен ожиданиям (или просто "ведет к обратному результату").
The English annotation is below. (English-Russian) > counterproductive
-
8 counterintuitive
•• counterintuitive, counterproductive
•• * Образование новых слов при помощи counter- довольно продуктивно сейчас в английском языке. Иногда никаких трудностей в переводе это не вызывает – можно образовывать русские слова при помощи контр- (и, может быть, иногда анти-). Но, например, немудрящий перевод counterproductive как контрпродуктивный мне не очень нравится. Дело в том, что и само английское слово часто употребляется не по делу.
•• Kenneth G. Wilson пишет в Columbia Guide to Standard American English:
•• Some have called this a vogue word, and others term it a cliché, but it’s still useful in the right places. Its primary sense, “ bringing about a result the very opposite of the one intended,” is explicit and appears to have no exact synonym. But if you mean only “ unfortunate,” “ bad,” “ self-defeating,” or “ troublesome,” use one of those terms, and save counterproductive for its explicit niche.
•• По-русски часто можно сказать просто вредный или ...иметь пагубные последствия или еще что-нибудь вполне нормальное в этом духе. Так, Spanking is counterproductive and dangerous – Телесные наказания детей опасны и ничего кроме вреда не приносят.
•• Но и там, где употребление слова более оправданно, не обязательно использовать еще не вполне прижившееся у нас слово:
•• Censoring pornography is counterproductive – Борьба с порнографией при помощи цензуры: результат обратен ожиданиям (или просто ведет к обратному результату).
•• В последнее время стало модным слово counterintuitive. В принципе можно, наверное, «склепать» слово контринтуитивный- ведь его латинские компоненты существуют в русском языке. Но даже там, где автор действительно имеет в виду интуицию, лучше, как мне кажется, обойтись без такого новшества:
•• Most of us still find notions like <...> quantum uncertainty counterintuitive. (New York Times)
•• Здесь вполне можно сказать ...отвергается на интуитивном уровне. Часто подойдет слово парадоксальный:
•• Starr elucidates his counterintuitive conviction that the current Supreme Court is dedicated to stability, not change – Старр обосновывает свой парадоксальный/неожиданный тезис, что Верховный Суд в своем нынешнем составе привержен стабильности, а не переменам.
•• Arguments that are supposed to sound brilliantly counterintuitive – аргументы, выдаваемые за блестящий образец парадоксального мышления.
•• Counterintuitive casting – смелый выбор актеров.
•• The show demonstrates that... relaxed acting and counterintuitive writing are the main ingredients [of success] –...раскованная игра актеров и смелые/неожиданные сюжетные ходы...
•• Интересный пример из New York Times:
•• Clearly, the only weight-loss program Americans are likely to embrace wholeheartedly is a counterintuitive one that lets us eat anything we want, whenever we want, supersized, and still lose weight. That’s impossible, of course. But the Atkins diet comes close.
•• Здесь я бы не стал пробовать варианты типа парадоксальная или смелая. Возможный перевод:
•• Очевидно, что американцам может по-настоящему понравиться только такая диета, которая разрешает все: ешь в свое удовольствие – что хочешь, когда хочешь, в любых количествах, и при этом похудеешь. Это, конечно же, противоречит здравому смыслу. Такого просто не бывает. Но диета Аткинса ближе всего к этому идеальному варианту.
-
9 counterproductive
•• counterintuitive, counterproductive
•• * Образование новых слов при помощи counter- довольно продуктивно сейчас в английском языке. Иногда никаких трудностей в переводе это не вызывает – можно образовывать русские слова при помощи контр- (и, может быть, иногда анти-). Но, например, немудрящий перевод counterproductive как контрпродуктивный мне не очень нравится. Дело в том, что и само английское слово часто употребляется не по делу.
•• Kenneth G. Wilson пишет в Columbia Guide to Standard American English:
•• Some have called this a vogue word, and others term it a cliché, but it’s still useful in the right places. Its primary sense, “ bringing about a result the very opposite of the one intended,” is explicit and appears to have no exact synonym. But if you mean only “ unfortunate,” “ bad,” “ self-defeating,” or “ troublesome,” use one of those terms, and save counterproductive for its explicit niche.
•• По-русски часто можно сказать просто вредный или ...иметь пагубные последствия или еще что-нибудь вполне нормальное в этом духе. Так, Spanking is counterproductive and dangerous – Телесные наказания детей опасны и ничего кроме вреда не приносят.
•• Но и там, где употребление слова более оправданно, не обязательно использовать еще не вполне прижившееся у нас слово:
•• Censoring pornography is counterproductive – Борьба с порнографией при помощи цензуры: результат обратен ожиданиям (или просто ведет к обратному результату).
•• В последнее время стало модным слово counterintuitive. В принципе можно, наверное, «склепать» слово контринтуитивный- ведь его латинские компоненты существуют в русском языке. Но даже там, где автор действительно имеет в виду интуицию, лучше, как мне кажется, обойтись без такого новшества:
•• Most of us still find notions like <...> quantum uncertainty counterintuitive. (New York Times)
•• Здесь вполне можно сказать ...отвергается на интуитивном уровне. Часто подойдет слово парадоксальный:
•• Starr elucidates his counterintuitive conviction that the current Supreme Court is dedicated to stability, not change – Старр обосновывает свой парадоксальный/неожиданный тезис, что Верховный Суд в своем нынешнем составе привержен стабильности, а не переменам.
•• Arguments that are supposed to sound brilliantly counterintuitive – аргументы, выдаваемые за блестящий образец парадоксального мышления.
•• Counterintuitive casting – смелый выбор актеров.
•• The show demonstrates that... relaxed acting and counterintuitive writing are the main ingredients [of success] –...раскованная игра актеров и смелые/неожиданные сюжетные ходы...
•• Интересный пример из New York Times:
•• Clearly, the only weight-loss program Americans are likely to embrace wholeheartedly is a counterintuitive one that lets us eat anything we want, whenever we want, supersized, and still lose weight. That’s impossible, of course. But the Atkins diet comes close.
•• Здесь я бы не стал пробовать варианты типа парадоксальная или смелая. Возможный перевод:
•• Очевидно, что американцам может по-настоящему понравиться только такая диета, которая разрешает все: ешь в свое удовольствие – что хочешь, когда хочешь, в любых количествах, и при этом похудеешь. Это, конечно же, противоречит здравому смыслу. Такого просто не бывает. Но диета Аткинса ближе всего к этому идеальному варианту.
English-Russian nonsystematic dictionary > counterproductive
-
10 öldürücü
прил.1. убийственный:1) убивающий, умерщвляющий. Öldürücü atəş убийственный выстрел2) перен. необычайно тяжёлый, непереносимый. Öldürücü xəbər убийственное известие, öldürücü istehza убийственная ирония3) невыносимо тяжёлый, плохой. Öldürücü yol убийственная дорога2. смертельный:1) такой, который должен привести к смерти, вызвать смерть. Öldürücü zəhər смертельный яд, öldürücü doza смертельная доза, öldürücü cərəyan эл.-тех. смертельный ток2) перен. приводящий к гибели, грозящий гибелью. Düşmənə öldürücü zərbə endirmək нанести смертельный удар по врагу3) перен. крайний, предельный в своём проявлении; жестокий. Öldürücü təhqir смертельное оскорбление3. пагубный (ведущий к гибели). Öldürücü təsir пагубное воздействие, öldürücü nəticəsi olmaq иметь пагубные последствия4. перен.1) уничтожающий; беспощадный. Öldürücü tənqid уничтожающая критика, öldürücü sözlər уничтожающие слова, öldürücü satira уничтожающая сатира2) выражающий презрение, ненависть. Öldürücü baxış уничтожающий взгляд5. мертвящий, леденящий:1) губительный (о холоде). Öldürücü şaxta леденящий мороз2) действующий удручающе. Öldürücü sıxıntı мертвящая скука -
11 esiziale
agg.пагубный, гибельный -
12 последствие
сущ.aftermath; consequence; outcome; sequence; ( результат) resultиметь губительные (пагубные) последствия — ( для) to have harmful (ruinous) consequences (effect) (on)
предотвращать губительные (пагубные) последствия — to prevent harmful (ruinous) consequences (effect)
последствия изменения и расторжения договора — consequences of alteration and dissolution (repudiation, rescission, termination) of a contract
последствия нарушения правил проведения торгов — consequences of breach (violation) of the rules of auctions
последствия недействительности сделки — consequences of invalidity (nullity) of a contract (of a transaction)
последствия несоблюдения сделки — consequences of non-compliance with (non-observance of) a contract (a transaction)
последствия принудительного изъятия заложенного имущества — consequences of confiscation (expropriation) of pledged property
последствия утраты или повреждения груза — consequences of loss of or damage (harm) to cargo (to the goods)
- последствия неоплаты чекагубительные последствия, пагубные последствия — harmful (ruinous) consequences
- последствия решения
- негативные последствия
- правовые последствия
- финансовые последствия
- юридические последствия -
13 последствие последстви·е
consequence, effect, result, repercussion, implication; (бедствия, катастрофы) aftermath, falloutотвечать за последствия — to face / to take the consequences (of)
далеко идущие последствия — far-reaching repercussions / consequences / effect
неблагоприятные последствия (для экономики развивающихся стран, связанные с экспортом сырья и сдерживанием индустриализации) — backwash effect
непредвиденные последствия — unforseen consequences, fallout
пагубные последствия — harmful consequences / effect
серьёзные последствия — severe effects, grave / grievous consequences
чреватый серьёзными / тяжёлыми последствиями — fraught with grave consequences
последствия, сказывающиеся в течение долгого времени — long lasting effects
Russian-english dctionary of diplomacy > последствие последстви·е
-
14 következmény
• следствие последствие* * *формы: következménye, következmények, következménytсле́дствие с, после́дствие с, результа́т м* * *[\következményt, \következménye, \következmények] следствие, последствие, результат;esetleges \következmények — возможные последствия; kellemetlen \következmény — отрицательное последствие; logikus \következmény — логическое последствие; súlyos \következmények — нежелательные последствия; végzetes \következmények — пагубные последствия; a \következmények azonnal jelentkeztek — последствия не заставили себя ждать; ennek katasztrofális \következményeí voltak — это имело катастрофические последствия; ez a kormány politikájának természetes \következménye — ото является естественным следствием политики правительства; a gazdasági bomlás \következmény ei — результаты разрухи; a \következményékért ő visel minden felelősséget — за последствия всю ответственность несёт он; viseli a \következményeket — нести (ответственность за) последствия; отвечать/ответить за последствия; \következményékkel jár — иметь последствия; ez komoly \következményékkel járhat — это может повести к серьёзным последствиям; azzal a következménynyel jár, hogy — … повлечь за собой что-л.; súlyos \következményékkel járó — чреватый последствиями; súlyos \következményékkel járó események — события, чреватые последствиямиelőre nem látható/ beláthatatlan \következmények — непредвиденные последствия;
-
15 последствие
ср.consequence, sequel; after-effects; мн. ч. тж. aftermath, backwashдалеко идущие последствия — far-reaching consequences/implications
чреватый последствиями — fraught/pregnant with consequences
-
16 последствие
ср. consequence, sequel;
after-effects;
мн. тж. aftermath, backwash иметь серьезные последствия ≈ to have grave consequences чреватый последствиями ≈ fraught/pregnant with consequences пагубные последствия ≈ fatal consequences неизбежные последствия ≈ inevitable consequences отвечать за последствияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > последствие
-
17 dire
ˈdaɪə прил.
1) а) страшный, ужасный, жуткий;
внушающий ужас;
предвещающий несчастье Syn: dreadful
1., evil
2., horrible
1., mournful, terrible б) тяжелый, мрачный, гнетущий, зловещий dire days ≈ тяжелые дни Syn: dismal
1., oppressive
2) крайний, полный I didn't say anything so dire, did I? ≈ Я ведь не сказал ничего такого страшного, не так ли? dire necessity Syn: extreme
2.
3) разг. неприятный, противный, мерзкий ужасный, страшный, зловещий - * revenge страшная месть - * forebodings ужасные предчувствия - this decision will have * consequences это решение будет иметь пагубные /роковые/ последствия( эмоционально-усилительно) крайний, полный - * necessity жестокая необходимость - * povetry страшная нищета - * need крайняя нужда - * foe заклятый враг - exposed to the *st dangers подвергаясь страшным опасностям;
с риском для жизни dire полный, крайний;
dire necessity жестокая необходимость, нужда;
dire plight ужасное положение ~ ужасный, страшный dire полный, крайний;
dire necessity жестокая необходимость, нужда;
dire plight ужасное положение dire полный, крайний;
dire necessity жестокая необходимость, нужда;
dire plight ужасное положение -
18 dire
[ʹdaıə] a1) ужасный, страшный, зловещийthis decision will have dire consequences - это решение будет иметь пагубные /роковые/ последствия
2) эмоц.-усил. крайний, полныйexposed to the direst dangers - подвергаясь страшным опасностям; ≅ с риском для жизни
-
19 ill
1. n зло, вредto do ill — причинить вред, плохо обойтись, поступить
ill nature — злоба; недоброжелательность
2. n несчастья, невзгоды, бедыill luck — невезение; неудача; несчастье
as ill luck would have it, by ill luck — к несчастью
3. n отрицательные явления4. n болезнь, заболевание5. n арх. грех6. a больной, нездоровыйterminally ill — неизлечимый больной, обречённый
7. a нехороший, плохой, дурнойill news — плохие новости, дурные вести, недобрая весть
ill success — неудача, неуспех
ill fortune — несчастье, неудача
ill fame — плохая репутация, дурная слава
8. a злой, враждебный9. a вредныйill weed — злостный сорняк, бурьян
10. adv плохо, худо, нехорошо, дурно; неблагоприятноill humour — плохое настроение, дурное расположение духа
ill usage — плохое, жестокое, несправедливое обращение
11. adv едва ли, с трудомСинонимический ряд:1. bad (adj.) bad; evil; inauspicious; iniquitous; naughty; perverted; wicked; wrong2. faulty (adj.) faulty; objectionable; poor; unsatisfactory3. harmful (adj.) damaging; deleterious; detrimental; harmful; hurtful; injurious; mischievous; nocent; nocuous; prejudicial; prejudicious4. hostile (adj.) hostile; inimicable; inimical; unfriendly5. rude (adj.) discourteous; disgracious; disrespectful; ill-bred; ill-mannered; impertinent; impolite; incivil; incondite; inurbane; mannerless; rude; uncalled-for; uncivil; uncourteous; uncouth; ungracious; unhandsome; unmannered; unmannerly; unpolished6. sick (adj.) afflicted; ailing; diseased; down; indisposed; invalid; sick; sickly; unhealthy; unwell7. unfavorable (adj.) adverse; unfavorable; unfavourable; unkind; unkindly8. bad (noun) bad; badness9. disease (noun) affection; ailment; complaint; condition; disease; disorder; hurt; ills; infirmity; injury; malady; mischief; misery; pain; sickness; syndrome10. evil (noun) affliction; badness; bane; curse; depravity; evil; harm; malice; plague; scourge; wickedness; woe11. inauspiciously (other) adversely; badly; inauspiciously; negatively; unfavourably; unfortunately; unluckilyАнтонимический ряд:benefit; blessing; bright; favourably; fine; forcible; fortune; gain; good; hale; happiness; health; healthy; hearty; kind; lively; well -
20 effect
ɪˈfekt
1. сущ.
1) результат, следствие Nature begins from causes, and thence descends to effects. ≈ Природа начинается с причин, а затем переходит к следствиям. have effect produce an effect of no effect to no effect without effect cause and effect law of effect Syn: result, consequence
2) а) действие, влияние;
воздействие to have a profound effect on smth. ≈ глубокое влиять на что-л. to negate, nullify the effect ≈ нейтрализовать воздействие to sleep off the effect ≈ снять эффект с помощью сна adverse effect ≈ обратный эффект beneficial effect, salutary effect ≈ благоприятное воздействие calculated effect ≈ спецэффект deleterious, harmful effect ≈ вредное воздействие desired effect ≈ желаемый эффект dramatic effect ≈ драматический эффект hypnotic effect ≈ гипнотическое воздействие limited effect ≈ ограниченное воздействие marginal effect ≈ незначительный эффект minimal effect ≈ минимальное воздействие heighten an effect feel an effect take effect accompanying effects domino effect greenhouse effect placebo effect ripple effect side effects Syn: efficacy, influence б) действие, сила put into effect bring to effect carry into effect give effect to in effect go into effect come into effect with effect from Syn: operation в) эффективность, результативность A law was made but it had little effect. ≈ Был принят закон, но эффективность его была низкая. Syn: efficacy г) тех. производительность - useful effect
3) а) намерение, цель;
содержание, смысл to this effect Syn: purport, drift, tenor б) впечатление, эффект do for effect general effect calculated for effect Syn: impression в) мн.;
театр., кино звуковые эффекты sound effects special effects Syn: contrivance г) эффект, наблюдаемое явление природы Doppler effect Vavilov-Cherenkov effect
4) а) мн. юр. движимое (в частности, личное) имущество no effects leave no effects sale of household effects personal effect Syn: belonging
2) б) денежные средства Syn: money
2. гл.
1) осуществлять, совершать, выполнять (обычно подразумевается преодоление каких-л. препятствий) The most skilful chemists have hitherto failed to effect such decomposition. ≈ Даже наиболее одаренным химикам не удавалось до сих пор произвести такое разложение. I'll cross the Sea to effect this marriage. ≈ Чтобы заключить этот брак, я переплыву море( Шекспир, "Генрих VI", часть 3, акт 2, сцена
4) The earliest purchases are effected in immediate proximity to the mines. ≈ Наиболее ранние закупки производятся в непосредственной близости от шахт. effect an insurance policy effect payment Syn: bring about, accomplish
2) а) делать, изготовлять, производить б) редк. архаич. строить The Lighthouse happily effected by Mr. Rudyerd. ≈ Маяк, успешно возведенный мистером Редьярдом. ∙ Syn: cause, produce, realize, fulfil, carry out Ant: destroy, deter, hinder, prevent, stop результат, следствие - cause and * причина и следствие - *s of war последствия войны - beneficial * положительное воздействие - salutary * благотворное влияние - long-range *s долгосрочные последствия - worries have a bad * on the nervous system неприятности плохо действуют на нервную систему - he began to feel the evil *s of drinking он начал ощущать пагубные /зловещие/ последствия пьянства - of no *, to no *, without * безрезультатно, безрезультатный - to have /to take/ * дать( желаемый) результат;
подействовать - the medicine has had no * on her symptoms лекарство не сняло симптомов болезни цель, намерение - to this * для этого, для этой цели - to no * бесцельно смысл, сущность, существо (дела) ;
содержание - in * в сущности;
по существу, фактически - his poetry was, in *, his life по существу /по сути дела/ поэзия была его жизнью действие, воздействие, влияние - flutter * (специальное) вибрация, дрожание - the * of light действие света;
(фотографическое) актинический эффект - to exercise * оказывать воздействие - the * of environmen' upon man's life вдияние окружающей среды на жизнь человека действие, действенность;
сила - binding * (дипломатическое) обязательная сила - lack of * (юридическое) недействительность - to take * вступать в силу - with * from... вступающий в силу с... - to be in effect действовать, быть действительным( о законе, соглашении и т п) осуществление, выполнение - to give * to приводить в действие( закон) - to put/to bring, to carry/into/to/ * осуществлять, проводить в жизнь, выполнять - in order to give * to the decisions of the Security Council для осуществления решений Совета Безопасности - to give practical * to an idea осуществить замысел эффект, впечатление - for * для (внешнего) эффекта, напоказ;
чтобы произвести впечатление - general * общее впечатление - the speech did not fail to have its * on the audience как и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию pl (кинематографический) звуковое сопровождение кинофильма (кроме речи и музыки) ;
шум - special * специальные эффекты (дождь, снег, туман, пожар и т п) - *s track фонограмма шумов (военное) огневое воздействие, убойность( техническое) полезный эффект, производительность (машины) > to the * that... в том смысле, что...;
следующего содержания... > there is considerable authority to the * that многие компетентные люди полагают, что... > the answer was to the * that... они ответили (в том смысле), что... > the letter was to the following * содержание письма сводилось к следующему > he said he did not care, or words to that * он сказал, что ему все равно или что-то в этом роде осуществлять;
совершать;
выполнять;
проводить( в жизнь) ;
производить - to * the will of citizens осуществлять волю граждан - to * a settlement of a dispute добиться урегулирования спора - their transition to automation was *ed last year их переход на автоматику был проведен в прошлом году - the admission of membership in the U N will be *ed by a desigion... прием в члены ООН производится постановлением... - to payment( финансовое) производить платеж заключать, оформлять( сделку и т. п.) - to * a marriage заключить брак - to * a policy( of insurance) застраховаться, приобрести сираховой полис advertising ~ воздействие рекламы advertising ~ эффект рекламы ~ действие, влияние;
воздействие;
the effect of light on plants действие света на растения;
argument has no effect on him убеждение на него никак не действует beneficial ~ благоприятное воздействие binding ~ обязательное действие binding ~ обязывающее действие to bring to ~, to give ~ to, to carry (или to put) into ~ осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь ~ эффект, впечатление;
general effect общее впечатление;
calculated for effect рассчитанный на эффект carrying into ~ ввод в действие carrying into ~ вступление в силу ~ следствие, результат;
cause and effect причина и следствие clustering ~ вчт. образование кластеров collateral ~ побочное воздействие collateral ~ побочный эффект combined ~ комбинированный эффект combined ~ совместный эффект coming into ~ вступление в действие coming into ~ вступление в силу communication ~ рекл. эффект взаимопонимания consequent ~ последствие counterbalance the ~ нейтрализовать действие crowding-out ~ полит.эк. эффект вытеснения deflationary ~ дефляционный эффект degrading ~ вчт. эффект ухудшения delaying ~ задерживающий эффект delaying ~ замедляющее воздействие deterrent ~ сдерживающий эффект to do (smth.) for ~ делать (что-л.), чтобы произвести впечатление, пустить пыль в глаза edge ~ вчт. краевой эффект effect влияние, последствие, эффект, действие, сила ~ влияние ~ воздействие ~ выполнять ~ действенность ~ действие, сила;
to go (или to come) into effect, to take effect вступать в силу (о законе, постановлении, правиле и т. п.) ~ действие, влияние;
воздействие;
the effect of light on plants действие света на растения;
argument has no effect on him убеждение на него никак не действует ~ заключать ~ pl театр., кино звуковые эффекты ~ pl имущество, пожитки;
sale of household effects распродажа домашних вещей;
to leave no effects умереть ничего не оставив наследникам ~ исполнение ~ осуществлять, совершать, заключать (договор) ~ осуществлять ~ оформлять ~ тех. полезный эффект, производительность (машины) ~ предпринимать ~ причинять ~ производить;
выполнять, совершать;
осуществлять;
to effect a change in a plan произвести изменение в плане;
to effect an insurance policy застраховать ~ производить (платеж) ~ результат ~ сила ~ следствие, результат;
cause and effect причина и следствие ~ следствие, результат ~ следствие ~ содержание;
the letter was to the following effect письмо было следующего содержания ~ содержание, существо ~ цель, намерение;
to this effect для этой цели;
в этом смысле ~ эффект, впечатление;
general effect общее впечатление;
calculated for effect рассчитанный на эффект ~ эффект ~ юридическое действие ~ производить;
выполнять, совершать;
осуществлять;
to effect a change in a plan произвести изменение в плане;
to effect an insurance policy застраховать ~ производить;
выполнять, совершать;
осуществлять;
to effect a change in a plan произвести изменение в плане;
to effect an insurance policy застраховать ~ of legitimacy законное действие ~ действие, влияние;
воздействие;
the effect of light on plants действие света на растения;
argument has no effect on him убеждение на него никак не действует ~ of validation законное действие failure ~ вчт. последствия отказа feedback ~ вчт. эффект обратной связи field ~ полевой эффект fiscal ~ налог. финансовый результат funnelting ~ эффект суммирования шумов ~ эффект, впечатление;
general effect общее впечатление;
calculated for effect рассчитанный на эффект to bring to ~, to give ~ to, to carry (или to put) into ~ осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь give ~ to осуществлять give ~ to приводить в действие give ~ to приводить в исполнение give ~ to проводить в жизнь ~ действие, сила;
to go (или to come) into effect, to take effect вступать в силу (о законе, постановлении, правиле и т. п.) halo ~ рекл. эффект ореола to have ~ иметь желательный результат;
подействовать immediate ~ немедленный эффект in ~ в действительности, в сущности income ~ эффект дохода inflationary ~ инфляционный эффект injurious ~ неблагоприятное воздействие the law goes into ~ soon закон скоро вступит в силу leading ~ эффект опережения ~ pl имущество, пожитки;
sale of household effects распродажа домашних вещей;
to leave no effects умереть ничего не оставив наследникам legal ~ правовые последствия legal ~ юридическая сила ~ содержание;
the letter was to the following effect письмо было следующего содержания leverage ~ влияние системы рычагов государственного регулирования liquidity absorbing ~ поглощающий эффект ликвидности liquidity ~ эффект ликвидности liquidity tightening ~ уплотняющий эффект ликвидности long-term ~ вчт. отдаленное последействие magnetostrictive ~ магнитострикционный эффект masking ~ вчт. эффект маскировки material ~ существенное влияние memory ~ вчт. эффект запоминания изображения no ~s нет средств (надпись банка на неакцептованном чеке) of (или to) no ~, without ~ безрезультатно;
бесцельно of (или to) no ~, without ~ безрезультатный of (или to) no ~, without ~ бесполезный Pigou ~ эффект Пигу (рост потребительского спроса под влиянием увеличения реальной стоимости кассовых остатков, вызванного понижением цен) predictive ~ предсказуемостный эффект prejudicial ~ наносящее ущерб юридическое действие price-raising ~ результат повышения цен probe ~ эффект зондирования protective ~ защитный эффект publicity ~ влияние рекламы put into ~ осуществлять put into ~ проводить в жизнь real balance ~ эффект Пигу real balance ~ эффект реальных кассовых остатков reinforcing ~ усиливающее действие resulting ~ конечный результат retroactive ~ обратная сила retroactive ~ обратное действие ripple ~ волновой эффект ~ pl имущество, пожитки;
sale of household effects распродажа домашних вещей;
to leave no effects умереть ничего не оставив наследникам second-system ~ эффект вторичной системы secondary ~ побочный эффект side ~ побочный эффект side: ~ attr. побочный;
a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.) ;
to put on one side игнорировать stage ~ сценический эффект suspensive ~ приостанавливающий эффект ~ действие, сила;
to go (или to come) into effect, to take effect вступать в силу (о законе, постановлении, правиле и т. п.) take ~ вступать в силу take ~ иметь желаемый результат take ~ оказывать действие take ~ приводить к желаемому результату take ~ производить передачу фьючерсного контракта биржевым брокером третьему лицу take: to ~ effect вступить в силу;
возыметь действие;
to take leave уходить;
прощаться (of) ;
to take notice замечать;
to take a holiday отдыхать ~ цель, намерение;
to this effect для этой цели;
в этом смысле useful ~ полезное действие useful: ~ полезный, пригодный;
useful effect тех. полезное действие, отдача wave ~ волновой эффект weaken the ~ ослаблять эффект wealth ~ эффект богатства with ~ from today вступающий в силу с сегодняшнего дня with immediate ~ с немедленным вступлением в силу of (или to) no ~, without ~ безрезультатно;
бесцельно of (или to) no ~, without ~ безрезультатный of (или to) no ~, without ~ бесполезный
См. также в других словарях:
Количественное смягчение — (Quantitative easing, QE) Количественное смягчение нетрадиционная монетарная политика Содержание политики количественного смягчения, программы количественных смягчений ФРС США Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
НОВОРОЖДЕННЫЙ — НОВОРОЖДЕННЫЙ, ребенок в течение двух трех недель с момента рождения. В это время происходит приспособление его к внеутробной жизни, отпадает и заживает пуповина, служившая связью между ним и матерью, и выравниваются последствия родовой травмы.… … Большая медицинская энциклопедия
Альтернативные теории ВИЧ-инфекции и СПИДа — Фото вируса ВИЧ сделанное с помощью электронного микроскопа[1]. СПИД диссиденты ставят под сомнение связь между болезнью СПИД и данным вирусом или вообще оспаривают существование вируса ВИЧ … Википедия
Движение по отрицанию ВИЧ/СПИДа — Микрофотография вирионов ВИЧ, сделанная с помощью тра … Википедия
ОРГАНИЗАЦИЯ СТРАН - ЭКСПОРТЕРОВ НЕФТИ — (ОПЕК) межправительственная экономико политическая организация, образованная в 1960 г на конференции в Багдаде (Ирак). Устав ОПЕК был принят в 1965 г. на конференции в Каракасе (Венесуэла). Позже в него многократно вносились изменения. Целями… … Энциклопедический словарь экономики и права
ОРГАНИЗАЦИЯ СТРАН — ЭКСПОРТЕРОВ НЕФТИ (ОПЕК) — межправительственная экономико политическая организация, образованная в 1960 г на конференции в Багдаде (Ирак). Устав ОПЕК был принят в 1965 г. на конференции в Каракасе (Венесуэла). Позже в него многократно вносились изменения. Целями ОПЕК… … Юридическая энциклопедия
Инициатива — (почин, упреждение) в военном смысле означает всякое быстро соображенное и выполненное действие, которым в данный момент достигается возможность поставить противника в невыгодное положение, упредив исполнение его намерений. Преимущество И.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Евлогий (Георгиевский) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Евлогий. Епископ Евлогий, 1910 Митрополит Евлогий (в миру Василий Семёнович Георгиевский; 10 (22) апреля 1868 … Википедия
Олигокифус — ? † Олигокифус Научная классификация Царство … Википедия
Дитя цветка — The Outer Limits: Flower Child Жанр фантастика … Википедия
РАССТРОЙСТВА БИПОЛЯРНЫЕ — мед. Биполярное расстройство начинается, как правило, с депрессии и характеризуется развитием по меньшей мере одного маниакального эпизода. Мания состояние, характеризующееся сочетанием повышенного настроения с увеличением психической и… … Справочник по болезням